W trakcie lekcji piątej zapoznamy się z odmianą zaimka osobowego w języku norweskim, a więc chodzi o takie formy jak: ja – mnie, wy – was, itp. Następnie przejdziemy do nazw miesięcy po norwesku. Ich wymowa nie odbiega znacząco od wymowy w języku polskim.
Swoją wiedzę proszę tradycyjnie sprawdzić w ćwiczeniach na końcu lekcji i porównać z odpowiedziami podanymi w nawiasach.
Zaimki osobowe w języku norweskim:
jeg ja – meg mnie (np. Nie ma mnie.)
du ty – deg ciebie
han on – ham albo han go (NP. nie widze go).
hun ona – henne jej
vi my – oss nas
dere wy – dere was
de oni – dem ich
[audio:jeg ja – meg mnie.mp3]
Utwórzmy proste zdania:
Nie lubię ich.
Jeg liker ikke dem.
Czy ich nie lubisz?
Liker du ikke dem?
Widzisz nas?
Ser du oss?
måneder – miesiące
januar – styczeń
februar – luty
mars – marzec
april – kwiecień
mai – maj
juni – czerwiec
juli – lipiec
august – sierpień [ UWAGA: czytamy: ełgust]
september – wrzesień
oktober – październik
november – listopad
desember – grudzień
ZADANIE
Proszę przetłumaczyć z polskiego na norweski
Nowe słówka do wykonania ćwiczenia
1.Nie lubię go. (Jeg liker ikke ham.)
2.Lubie was. (Jeg liker dere.)
3.Czy wy mnie lubicie? (Liker dere meg?)
4.Nie lubimy ciebie. (Jeg liker ikke deg.)
5.Czy lubisz ich? (Liker du dem?)
6.Nie lubię jej, ale Ciebie. (Jeg liker ikke henne men deg.)
Test do lekcji 5
Gratulacje - ukończyłeś quiz "Test do lekcji 5".
Twoje punkty to : %%SCORE%% z %%TOTAL%%.
Twoja skuteczność została oceniona na "%%RATING%%".
hastagi na stronie:
#norweski chomikuj #miesiące po norwesku #zaimki norweskie #zaimki osobowe norweski #zaimki angielski #zaimki dzierżawcze norweski #angielski fiszki chomikuj #ćwiczenia z norweskiego #nazwa miesięcy po norwesku
wydaje mi sie ze w cwicz.4 jest blad
4.Nie lubimy ciebie. (Jeg liker ikke deg.) tu jest napisane nie lubie ciebie wg mnie powinno byc meg liker ikke deg
jak bys powiedzial meg ikke to by oznaczalo mnie nie lubie tam nie ma bledu
Oczywiście że jest błąd ponieważ powinno byc: Vi liker ikke deg – my to vi a jeg to ja.
ups chyba sam sie syplem oczywiscie chyba poinno byc
vi liker ikke deg
tak mi sie wydaje
zdecydowanie powinno byc w 4 zdaniu-Vi liker ikke deg..
bardzo fajna stronka pozdrawiam wszystkich korzystajacych z portalu no i oczywiscie zalozyciela.
Dziękujemy za pomoc w korekcie, również pozdrawiamy serdecznie 🙂
W lekcji piątej w czwartym zdaniu jest błąd.Nie lubimy ciebie czyli Vi liker ikke deg. A napisano Jeg liker ikke deg – ja nie lubię Ciebie.
mieszkam w norwegi od wsumie niedawna, czesto wlasnie sleszy to ,,fon,, czasem wypowiadaja ,,fan,, wydaje mi sie ze to znaczy ,,zabawne,, tylko w kontekscie uwagi jakiegos zdania..takie mam wrazenie.
co to znaczy fon czy jakoś tak
ok poprawiono błąd w lekcji ale w teście (1/10 i 3/10) nadal zamiast Vi (my) jest Jeg.
wgl padlo pare nowych wyrazow, a nie ma tlumaczenia np; dem, ham, meg, deg. Co one znaczaja nie chce sie uczyc na domyslach??
oki juz mam, w tescie jest przetlumaczone:)
dlaczego w teście w pytaniach 6,8(o ile są w tej kolejności) Nie lubimy ciebie… jest tłumaczone na Jeg liker….??
spytałem się teraz norwega i powinny być przecinki w niekturych zdaniach
Niedługo wyjadę do Norwegii i mam nadzieje,że ta strona pomoże mi załapać choć podstawy norweskiego:)
Cześć nadal kontynuje naukę i wciąga mnie coraz bardziej
Ha en fin dag
god helg
w zadaniu 5 nie ma poprawnej odpowiedzi. Odpowiedź E uznana za poprawną zawiera błąd zamiast "jeg" powinno byc "vi" !
a jak bedzie dla det -jako ono?
Poprawnie powinno byc "Vi liker deg ikke".
ikke występuje zawsze po czasowniku
Vi liker ikke deg
Nie wiem czy zauwazyliscie ale cos zle działa test do lekcji?
Witam, bardzo dziękuje za informację, już poprawiliśmy. Pozdrawiam serdecznie!
rozkręcam się w tym kursie, kolejne perfekcyjnie